Zusammenfassung
Anhand einer eigenen Beobachtung wird auf die klinische Bedeutung und die Diagnostik
des α1 -Antitrypsin-Defekts hingewiesen. Bei dieser wahrscheinlich rezessiv-autosomal erblichen
Defektpathoproteinämie finden sich früh auftretende, ausgeprägte Formen des Lungenemphysems.
Man stellt sich vor daß der Trypsininhibitor-Mangel eine Zerstörung von Alveolargewebe
durch leukozytäre Proteinasen ermöglicht und dadurch zur Emphysembildung führt. Daher
wäre zu diskutieren, ob bei solchen Patienten eine Behandlung mit Trypsininhibitoren
nützlich sein kann. Auch sollte untersucht werden, inwieweit bei Emphysemkranken ohne
α 1 -Antitrypsin-Defekt vielleicht andersbedingte, aber effektiv ähnliche Störungen vorliegen.
Der Nachweis des α1 -Antitrypsin-Defekts gründet sich auf folgende Kriterien: In der Papierelektrophorese
fehlt die α1 -Globulin-Bande, die Immunelektrophorese zeigt nur Spuren verlangsamt wandernden α1 -Antitrypsins. Krankheiten, die zu sekundären Serumproteinmängeln führen, dürfen nicht
vorliegen. Es empfiehlt sich, Patienten mit Lungenemphysem grundsätzlich auf einen
α1 -Antitrypsin-Defekt zu untersuchen, damit das Krankheitsbild weiter geklärt werden
kann. Träger des Defekts müssen besonders geschützt, familiäre Fälle sollten vorsorglich
erfaßt werden.
Summary
On hand of our own examination the clinical significance and diagnostic value of α1 antitrypsin defect is observed. This observation provides the opportunity for reviewing
this serum-protein abnormality. It is probably inherited as an autosomal-recessive
trait, often associated with pulmonary emphysema, early in onset and severe. It is
suggested that the deficiency in trypsin inhibitor favours destruction of the alveolar
tissue by leucocytic proteinases and thus the development of emphysema. The question
of treating such patients with trypsin inhibitors is mooted. Further studies are needed
to determine to what extent patients with emphysema but without α1 -antitrypsin deficiency perhaps have other, but in effect similar, disorders. — Criteria
of α1 -antitrypsin deficiency are listed: absent α1 -globulin on paper-electrophoresis; merely traces of slowly migrating α1 -antitrypsin on immuno-electrophoresis; abscence of diseases which result in secondary
serum-protein deficiencies. It is recommended that all patients with chronic pulmonary
emphysema be examined for α1 -antitrypsin deficiency in order to elucidate this condition further. Carriers of
the defect must be specially protected and familial cases discovered as a prophylactic
measure.
Resumen
Defecto de la α1 -antitripsina y enfisema pulmonar
A base de una observación propia se señala la importancia clínica y el diagnóstico
del defecto de la α1 -antitripsina. En esta patoproteinemia por defecto, probablemente de herencia recesiva
autosómica, se encuentran formas acentuadas, de aparición precoz, del enfisema pulmonar.
Se cree que el déficit del inhibidor de tripsina hace posible la destrucción del tejido
alveolar mediante proteinasas leucocitarias y, por tanto, da lugar a la formación
del enfisema. Por esto habría que discutirse si podría ser útil, en tales pacientes,
un tratamiento con los inhibidores de la tripsina. También se debería estudiar hasta
qué extremo, en los pacientes enfisematosos sin defecto de la α1 -antitripsina, existen quizás trastornos de otra etiología, pero efectivamente análogos.
La comprobación del defecto de α1 -antitripsina se basa en los siguientes criterios: en el papel electroforético falta
la banda de globulina α1 la inmunoelectroforesis muestra sólo indicios de una α1 -antitripsina de marcha retardada. Las enfermedades que conducen a déficits seroproteícos
secundarios deben estar excluidas. Se recomienda examinar sistemáticamente a los pacientes
con enfisema pulmonar sobre la existencia de un defecto de α1 -antitripsina, para que pueda aclararse más el cuadro clínico. Los portadores del
defecto tienen que ser protegidos especialmente y los casos familiares deberían ser
registrados profilácticamente.